— Так, — потерла я виски, — вызывайте сюда местное начальство. Кто принимал на работу этого «Дойла»? Кто оформлял документы? Вален, с кем он общался?

— Да вроде ни с кем, — пожал плечами громила. — Только пришел, еще не успел познакомится со всеми. Да и скрытный он был. Со мной вот, сегодня, разговаривал, а ничего о себе не сказал. Хотите верьте, хотите нет.

— Верю, — поморщилась недовольно. — Наш труп был человеком осторожным и предусмотрительным и не прокололся бы так глупо.

— Нужно проверить ловители на других станциях, — заметил д’Эстар. — Вдруг Тромси уже успел там нагадить.

— Проверим, — кивнула я. — Здесь нашли что интересное?

— Я не специалист, но могу сказать, что структура плетения не кажется поврежденной.

— Все равно нам нужен толковый инженер. Интересно, был ли Тромси плетельщиком…

— Отправлю его пальцы в Центральный дактилоскопический архив, — подал голос Харнод. — Если он там есть, к обеду будем знать, кто это такой.

— Хорошо, — кивнула я, а потом принялась раздавать указания. — Герн, на вас вскрытие и анализ «Сладкой пыли». Харнод, не забудьте про чай в кружке Валена. Соррен, будите Юнсен и займитесь с ней допросом свидетелей. Все, что они знают о Тромси. И как можно быстрее выясните, где он жил. Мне нужны его личные вещи.

— Есть, — кивнул следователь.

— Ну я могу показать вам его шкафчик, — неожиданно подал голос здоровяк-Вален, почесав затылок.

— Что ж вы сразу-то не сказали? — возмутилась я.

В небольшой раздевалке мужчина указал нам на шкафчик под номером «девять». Харнод за секунду вскрыл замок парой своих отмычек, даже не став искать ключ. На вещи убиенного мы набросились, как голодные собаки на кости. Забрав у Харнода запасную пару перчаток, я принялась выгребать содержимое узкого шкафчика, начав с самого габаритного — верхней одежды. Длинную теплую куртку с капюшоном мы ощупывали в четыре руки.

— Тут что-то есть, — воодушевился криминалист, выворачивая внутренний карман.

В подставленную коробку выпали несколько каких-то бумажек и два ключа на колечке.

— Это дверные ключи, — пробормотал д’Эстар, осматривая находку. — Судя по виду, от простых цилиндровых замков. Да и метал не самый качественный. Думаю, двери такие же. Не слишком дорогие, не слишком прочные.

— Они могут быть квартирными?

— Вполне. Например, от арендной квартиры, где хозяева не очень-то хотят разоряться на качественные замки.

— Нужно обойти соседние кварталы и поискать арендные дома, — кивнула я. — Соррен, возьмите с утра людей и запустите их в этот район со снимком нашего Тромси. Пусть поспрашивают консьержей. Не думаю, что он поселился где-то далеко от нового места работы.

— Тут есть банковский чек, — произнес Харнод, копаясь в бумажках. — Три дня назад убитый снял со своего счета небольшую сумму денег.

— Гномий банк, — скривился Соррен, заглядывая через плечо эксперту. — Эти коротышки скорее удавятся, чем выдадут тайну клиента.

— И все равно, я выпишу постановление.

— Если понадобится, надавим на их столичное отделение, — хмыкнул д’Эстар.

— О, значит, именно вы и отправитесь к гномам, — прищурилась хитро. — Вы же хотите помочь следствию?

В ответ мужчина только склонил голову, пряча улыбку в уголках губ.

Кроме этих находок в шкафчике нашлись бутерброд, завернутый в салфетку, ящичек с инструментами, чье отличное качество и весьма приличная стоимость были понятны даже мне, и маленький флакончик с остатками прозрачной жидкости. Флакончик был бережно запакован как улика. Я подозревала, что его содержимое попало в кружку Харварда Валена.

— И правда пахнет анисом, — пробормотал Харнод, откупорив пробку.

— Заткните ее обратно, — зашипела я. — Мне что, учить вас обращаться с опасными уликами? Не хватало еще, чтобы вы тут уснули прямо в разгар следственных мероприятий.

— Слушаюсь, шеф, — хмыкнул эксперт.

— А эти ботинки явно с шахт привез, — заметил д’Эстар, осматривая пару грубых теплых ботинок на шнуровке. — Я видел такие, помните, когда мы вещи шахтеров осматривали? Это рабочая обувь.

— Не захотел расставаться с удобной парой, — скривилась я. — А куда же он шахтеров дел, сволочь?

К сожалению, больше ничего интересного нам найти не удалось. Соррен остался дожидаться местное начальство, которое спешно добиралось сюда через снегопад, а мы отправились в Управление.

ГЛАВА 14

А к обеду пришли первые новости. И принес их Бьорн Соррен.

— Мы нашли инженера и проверили городские насосные станции. Ловители в порядке.

— Значит, Тромси только начал свою подрывную деятельность, — кивнула задумчиво.

— Это логично. Центральная станция снабжает водой самый густонаселенный район города. Мы допросили главного инженера. Тромси пришел туда сам, произвел неплохое впечатление и был принят. Несколько дней он, видимо, присматривался, исправно выполняя работу, а потом решил приступить к реализации плана, в чем бы он ни состоял. Кстати, в кружке Валена действительно было снотворное. Тромси хотел усыпить его, чтобы без проблем возиться с ловителем.

— Зачем вообще портить ловитель? Не проще ли отравить воду за ним?

— На выходе труба идет под толстым пластом скальной породы. А дальше сразу разветвляется. Ему пришлось бы делать очень много лишней работы, чтобы добавить наркотик в каждую.

— Его квартиру еще не нашли?

— Нет.

— Тогда работайте.

Соррен вышел, а вместо него в кабинет вошел чем-то озабоченный д’Эстар.

— Мне нужны улики, которые мы нашли в вещах пропавших шахтеров. Помните? Там была банковская выписка.

Я кивнула, без лишних вопросов доставая картонную папку. Он явно нашел что-то интересное, по лицу видно.

Мужчина достал мятую выписку, сравнил ее с какими-то своими записями и торжествующе улыбнулся.

— Есть.

— Что именно?

Д’Эстар обошел стол и нагло сел на подлокотник моего кресла, сунув мне под нос пару листов.

— Смотрите. Это выписка со счета убитого. В начале месяца он снял оттуда крупную сумму денег. И ровно такую же сумму Арне Хансен положил на свой депозит три дня спустя. Я не считаю это совпадением.

— Следователь д’Эстар, — протянула я с каким-то суеверным восхищением, — неужели вы совершили невозможное? Выдрали клиентскую тайну из цепких гномьих рук? Как вам это удалось? Пытки, шантаж, угрозы?

— Разве что совсем чуть-чуть, — улыбнулся этот нахал, глядя на меня сверху вниз. — И, в конце концов, какая разница, как? Главное результат.

— Да, результат, — кивнула, переводя взгляд на бумаги. — Это счет Тромси?

— Именно. Был открыт шесть месяцев назад на имя Джона Тромси в Равенском отделении Гномьего банка. Как видите, на него приходили достаточно большие суммы, и такие же суммы регулярно уходили. Причем здесь, в Эрнефъялле, он начал снимать деньги месяца четыре назад.

— Можно считать это сроком прибытия Тромси в город. Отличная работа, д’Эстар.

— И это еще не все, — вздохнул мужчина, возвращаясь на свой стул. — У меня есть новости, и я даже не знаю, плохие они или хорошие.

— Я слушаю.

— Мы установили настоящую личность убитого. На самом деле, никакой он не Тромси.

— Ну это мы уже вроде бы дано поняли, — хмыкнула я. — И как его зовут?

— Ремис Остаэри.

Память сработала как надо, услужливо подбросив детали недавнего рассказа Герна.

— Остаэри? Это ведь фамилия того профессора. Который опыты на людях ставил.

— Да. Ремис Остаэри проходился ему племянником. Во время дядюшкиных экспериментов он только-только закончил университет и не успел серьезно замазаться, хотя и был его ассистентом. Ремиса не казнили, а посадили в тюрьму, откуда тот попытался сбежать спустя три года. По официальным сведениям, был убит во время побега, но, как оказалось, это не так.

— Ему помогли сбежать?

— Сложно сказать. Прошло почти тридцать лет. Я дал своим, хм, коллегам задание проверить тот случай, но вряд ли это чем-то нам поможет. Какая разница, как сбежал Остаэри? Гораздо важнее понять, что ему было нужно здесь.